"╰─────── First cycle\n" "```" msgstr "" "```\n" "0°0′0″0‴\n" "│ │ │ ╰─ Primeiro sat do bloco\n" "│ │ ╰─── Primeiro bloco no período de ajuste de dificuldade\n" "│ ╰───── Primeiro bloco na época do halving\n" "╰─────── Primeiro ciclo\n" "```" #: src/overview.md:161 msgid "" "If the block offset is zero, it may be omitted. This is the uncommon satoshi " "from above:" msgstr "" "Se o deslocamento do bloco for zero, ele pode ser omitido. Esse é o satoshi incomum" "de cima:" #: src/overview.md:164 msgid "" "```\n" "1°1′1″\n" "│ │ ╰─ Not first block in difficulty adjustment period\n" "│ ╰─── Not first block in halving epoch\n" "╰───── Second cycle\n" "```" msgstr "" "```\n" "1°1′1″\n" "│ │ ╰─── Não é o primeiro bloco no período de ajuste de dificuldade\n" "│ ╰───── Não é o primeiro bloco na época do halving\n" "╰─────── Segundo ciclo\n" "```" #: src/overview.md:171 msgid "Rare Satoshi Supply" msgstr "Oferta de Satoshis Raros" #: src/overview.md:174 msgid "Total Supply" msgstr "Oferta Total" #: src/overview.md:176