"the contract source code is available and has been audited." msgstr "" "技術ユーザーではない人にとって、あるイーサリアムNFTが可変かどうかを判断するこ" "とは困難であり、イーサリアムNFTプラットフォームもNFTが可変かどうかを区別する" "努力をしていません。と、契約ソースコードが利用可能で監査されているかどうかを" "確認します。" #: src/faq.md:130 msgid "_Inscription content is always on-chain._" msgstr "_銘文の内容は永遠にコンタクトします_" #: src/faq.md:132 msgid "" "There is no way for an inscription to refer to off-chain content. This makes " "inscriptions more durable, because content cannot be lost, and scarcer, " "because inscription creators must pay fees proportional to the size of the " "content." msgstr "" "銘文はチェーンの下の内容を引用できない。内容が失われないので、銘文はより長持" "ちします。また、コンテンツのサイズに比例した費用を銘文作成者に支払わなければ" "なりません。" #: src/faq.md:136 msgid "" "Some Ethereum NFT content is on-chain, but much is off-chain, and is stored " "on platforms like IPFS or Arweave, or on traditional, fully centralized web " "servers. Content on IPFS is not guaranteed to continue to be available, and " "some NFT content stored on IPFS has already been lost. Platforms like " "Arweave rely on weak economic assumptions, and will likely fail "