“transferidos, as pessoas naturalmente desejarão coletá-los. Teóricos de Ordinals " "podem decidir por si mesmos quais sats são raros e desejáveis, mas existem" "algumas dicas..." #: src/overview.md:59 msgid "" "Bitcoin has periodic events, some frequent, some more uncommon, and these " "naturally lend themselves to a system of rarity. These periodic events are:" msgstr "" “O Bitcoin tem eventos periódicos, alguns frequentes, outros mais incomuns, e estes " "naturalmente se prestam a um sistema de raridade. Esses eventos periódicos são:" #: src/overview.md:62 msgid "" "_Blocks_: A new block is mined approximately every 10 minutes, from now " "until the end of time." msgstr "" "_Blocos_: Um novo bloco é minerado aproximadamente a cada 10 minutos, a partir de agora " "e até o fim dos tempos." #: src/overview.md:65 msgid "" "_Difficulty adjustments_: Every 2016 blocks, or approximately every two " "weeks, the Bitcoin network responds to changes in hashrate by adjusting the " "difficulty target which blocks must meet in order to be accepted."