"transaction, and are ordered how their corresponding transactions are " "ordered in the block. The coinbase transaction of the block might look like " "this:" msgstr "" "だから彼らは「費用」としてこのブロックを掘っている鉱山労働者のところに行きま" "す。[The BIP](https://github.com/ordinals/ord/blob/master/bip.mediawiki)には" "もっと詳しい説明があります。しかし、簡単に言えば、取引によって支払われる料金" "は、Coinbase取引への追加入力とみなされ、その対応する取引に応じてブロック内に" "ありますの順にソートされます。ブロックのCoinbaseトランザクションは次のように" "なる可能性があります:" #: src/faq.md:87 msgid "" "```\n" "[SUBSIDY] [e f] → [SUBSIDY e f]\n" "```" msgstr "" #: src/faq.md:89 msgid "Where can I find the nitty-gritty details?" msgstr "これらの詳細な情報はどこで見つけることができますか" #: src/faq.md:92 msgid "[The BIP!](https://github.com/ordinals/ord/blob/master/bip.mediawiki)" msgstr "" #: src/faq.md:94 msgid "" "Why are sat inscriptions called \"digital artifacts\" instead of \"NFTs\"?" msgstr "なぜ聡の銘文は「NFT」ではなく「デジタル文化財」と呼ばれていますか?" #: src/faq.md:97 msgid "" "An inscription is an NFT, but the term \"digital artifact\" is used instead, " "because it's simple, suggestive, and familiar."