#: src/inscriptions/metadata.md:15
msgid ""
"`null`, `true`, `false`, numbers, floats, and strings are rendered as plain "
"text."
msgstr ""
#: src/inscriptions/metadata.md:17
msgid "Byte strings are rendered as uppercase hexadecimal."
msgstr "字节字符串将呈现为大写十六进制。"
#: src/inscriptions/metadata.md:18
msgid ""
"Arrays are rendered as `
` tags, with every element wrapped in `- ` "
"tags."
msgstr ""
"数组将以 `
` 标签的形式呈现,每个元素都会被`- `标签包裹。 "
#: src/inscriptions/metadata.md:20
msgid ""
"Maps are rendered as `
` tags, with every key wrapped in `- ` tags, and "
"every value wrapped in `
- ` tags."
msgstr ""
"映射将以 `
` 标签的形式呈现,每一个键被 `- ` 标签包裹,每一个值被 `
- ` 标签包裹。"
#: src/inscriptions/metadata.md:22
msgid ""
"Tags are rendered as the tag , enclosed in a `` tag, followed by the "
"value."
msgstr ""
"标签将以 `` 标签包裹的标签的形式呈现,紧接着是值。 "
#: src/inscriptions/metadata.md:25
msgid ""
"CBOR is a complex spec with many different data types, and multiple ways of "
"representing the same data. Exotic data types, such as tags, floats, and "