"जो इसे स्थानांतरित करने, खरीदने, बिक्री करने, फीस में हुई चूक और वसूली करने की अनुमति देता है।" #: src/inscriptions.md:67 msgid "Content" msgstr "विषय-वस्‍तु" #: src/inscriptions.md:70 msgid "" "The data model of inscriptions is that of a HTTP response, allowing " "inscription content to be served by a web server and viewed in a web browser." msgstr "" "इंस्‍क्रि‍प्‍शंस का डेटा मॉडल एक HTTP प्रतिक्रिया है, जो इंस्‍क्रि‍प्‍शंस विषय-वस्‍तु को वेब सर्वर द्वारा प्रस्तुत करने " "और एक वेब ब्राउज़र में देखने की अनुमति देता है।" #: src/inscriptions.md:73 msgid "Fields" msgstr "फील्‍ड्स" #: src/inscriptions.md:76 msgid "" "Inscriptions may include fields before an optional body. Each field consists " "of two data pushes, a tag and a value." msgstr "" "वैकल्पिक निकाय से पहले इंस्‍क्रि‍प्‍शंस में फ़ील्ड शामिल हो सकते हैं। प्रत्येक फ़ील्ड में दो डेटा पुश, एक टैग " "और एक मूल्‍य सम्मिलित होता है।" #: src/inscriptions.md:79 msgid "" "Currently, the only defined field is `content-type`, with a tag of `1`, " "whose value is the MIME type of the body."