"yours:" msgstr "" "Damit ein digitales Ding ein digitales Artefakt ist, muss es wie Ihre Münze " "sein:" #: src\digital-artifacts.md:24 msgid "" "Digital artifacts can have owners. A number is not a digital artifact, " "because nobody can own it." msgstr "" "Digitale Artefakte können Besitzer haben. Eine Nummer ist kein digitales " "Artefakt, denn niemand kann sie besitzen." #: src\digital-artifacts.md:27 msgid "" "Digital artifacts are complete. An NFT that points to off-chain content on " "IPFS or Arweave is incomplete, and thus not a digital artifact." msgstr "" "Die digitalen Artefakte sind vollständig. Ein NFT, der auf Off-Chain-Inhalte " "auf IPFS oder Arweave verweist, ist unvollständig und daher kein digitales " "Artefakt." #: src\digital-artifacts.md:30 msgid "" "Digital artifacts are permissionless. An NFT which cannot be sold without " "paying a royalty is not permissionless, and thus not a digital artifact." msgstr "" "Digitale Artefakte sind erlaubnisfrei. Ein NFT, der nicht ohne Zahlung einer "