沖
道沖而用之或不盈淵兮似萬物之宗
挫其銳解其紛和其光同其塵
湛兮似或存吾不知誰之子象帝之先
The Way is empty yet inexhaustible in use
Deep and unfathomable, it seems to be the ancestor of all things
It blunts the sharp, untangles the knotted
Softens the glare, settles the dust
Hidden yet ever-present
I do not know whose child it is
It appears to precede the Lord of Heaven
道德經第四章
The Inexhaustible Void